日韩欧美国产精品,在线播放国产区,欧美人与物videos另类一,日韩经典欧美一区二区三区,成人午夜视频在线,无毒不卡,香蕉97碰碰视频免费

歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > PPT文檔下載  

商務(wù)英語現(xiàn)場(chǎng)口譯章節(jié)

  • 資源ID:253015312       資源大?。?span id="iuyoeqwmke" class="font-tahoma">586KB        全文頁數(shù):17頁
  • 資源格式: PPT        下載積分:9.9積分
快捷下載 游客一鍵下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要9.9積分
郵箱/手機(jī):
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機(jī)號(hào),方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動(dòng)生成)
支付方式: 微信支付   
驗(yàn)證碼:   換一換

 
賬號(hào):
密碼:
驗(yàn)證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。

商務(wù)英語現(xiàn)場(chǎng)口譯章節(jié)

,*,單擊此處編輯母版標(biāo)題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級(jí),第三級(jí),Protocol Routine,Unit One,Unit Objectives,After studying this unit,you should,understand what and how to prepare for the interpreting tasks in the long run.,find ways to improve your interpreting skills and performance.,master the basic words and expressions about protocol routine.,know some cultural background knowledge about protocol routine.,Preparing -Warm-up Exercises,How do you usually prepare for a reception task?,Is preparation necessary in interpreting?Why/Why not?,What and how shall an interpreter prepare for a reception-interpreting task?,What kind of interpreting skills do you think an interpreter should master?,Preparing -Skills Presentation,Two Types of Pre-interpreting Preparation,Long-term Preparation,Short-term Preparation,What and How to Prepare in the Long Run,What to Prepare?,How to Prepare?,Preparing,-Phrases Interpreting,English to Chinese,Recover from the jet lag,Thoughtful Arrangement,Hospitability,Souvenir,Accommodations,Claim baggage,Proceed through the customs,Itinerary,Farewell speech,Adjust to the time difference,倒時(shí)差,周到的安排,熱情好客,紀(jì)念品,食宿,提取行李,進(jìn)行海關(guān)檢查,活動(dòng)安排,告別辭,適應(yīng)時(shí)差,Preparing,-Phrases Interpreting,Chinese to English,為設(shè)宴洗塵,向告別,不遠(yuǎn)萬里來到,您先請(qǐng),久仰大名,歡迎辭,贊美,回顧過去,展望未來,慢走,to hold a banquet in honor of.,to bid farewell to.,Come all the way to.,After you!,I have long been looking forward to meeting you.,a welcoming address,to pay tribute to.,Looking back;,Looking ahead,Take care!,Preparing,-Sentences Interpreting,English to Chinese,我代表中國政府和人民,并以我個(gè)人的名義,向貴國人民致以親切的問候和良好的祝愿。,今天,我們懷著極為興奮的心情,在這里集會(huì),歡迎來自英國公司的布朗先生。,這使我有極好的機(jī)會(huì)來拜訪老朋友,結(jié)交新朋友。,我們要離開貴國深感遺憾。說真的,這次訪問非常有意義,非常有收獲。,能接待你們,我們感到很高興。我們衷心感謝你們的光臨。,B.,Chinese to English,1.Mr.Smith,Im very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our country.We hope youll have a pleasant visit here.,2.As a Chinese saying goes,“Isnt it a great pleasure to have friends coming from afar?”,3.Allow me to express our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.,4.I hope you will be frank with us and give whatever opinions and suggestions you may have in regard to the tentative schedule.Well see what we can do to meet your wishes.,5.You are welcome to visit us again any time.Our door is always open to friends.,Preparing,-Sentences Interpreting,Performing -Decoding(Note-taking),Performing -Memorizing(Story-retelling),Listen to the recordings of Text A again.Try to catch more details and improve your notes.Then retell the speech in your own words with the help of your notes.,Performing-Encoding(Message Reconstructing),尊敬的各位來賓,女士們,先生們:,作為一名在一家中美合資企業(yè)工作了兩年的美國經(jīng)理,我以為中國人和美國人在經(jīng)營管理中存在著差異。由于我們之間有著不同的文化傳統(tǒng),所以我們比大部分中國同行來得直率。我無法斷言我們的經(jīng)營方式一定在他們的之上。畢竟各有各的優(yōu)點(diǎn)和弊病。近年來,越來越多的美國管理人員已認(rèn)識(shí)到中國人那種更具人情味的管理方式的長處。,Performing -Coordinating(Field Interpreting),銷售代表,外貿(mào)部,取行李,停車場(chǎng),直達(dá)航班,明天,會(huì)有時(shí)差反應(yīng),這樣一來,倒一下時(shí)差,廣東飲食,錦繡中華,sales representative,International Business Department,claim luggage,parking lot,non-stop flight,The,jet lag will catch up with me tomorrow.,in that case,recover from jet lag,the Cantonese gourmet,Splendid China,Packaging -Interpreting and Assessment,遠(yuǎn)道來送行,你辦了登機(jī)手續(xù)了嗎,?,辦理海關(guān)手續(xù),我希望它能讓你想起我們的友誼,我們非常感謝你為我們所做的一切,。,“,送君千里終有一別”,come all the way to see me off,Have you checked in?,go through customs,I hope it will remind you of me and of our friendship.,I appreciate very much everything you,ve,done for me.,“,A thousand miles a person can see off a friend,but he has no choice but to say good-bye in the end.”,Packaging -Interpreting and Assessment,Packaging -Feedback and Comments,Aims of this Unit,Students Feedback,Teachers Comments,The candidate has met the standard,knowledge and skill requirements.,Candidates:_ Date _,Assessor:_ Date _,Assignment -Simulation Exercises,Work in groups.Role-play the following situations with your partners,acting as the Chinese speaker,English speaker and the interpreter respectively.One group will be invited to perform in class.,Situation A,You are the receptionist of A&R Company.A visitor,Mr.Carl Smith,has an appointment with the General Manager,John Lewis,but he is in a meeting at the moment.You receive the visitor and start a conversation with him.You speak Chinese while Carl is an English-speaker.,Situation B,You are Assistant Manager of Company Nike.Go to the airport to welcome Peter ODonnell,a trainee manager in the head office in New York.Greet him,introduce yourself and make a small talk.On the way to the hotel,introduce the city and some places of interest.You speak Chinese while Peter is an English-speaker.,Points to Remember,A well-prepared interpreter is usually confident and relaxed and an experienced interpreter never stops preparing for the interpreting tasks.,Interpreters must continually work to improve their mastery of basic linguistic and interpreting skills;command of general and subject knowledge;and a strong cross-cultural awareness.,It is advisable for the trainees to keep on practicing interpreting,reading widely and learning to collect and summarize what has been lea

注意事項(xiàng)

本文(商務(wù)英語現(xiàn)場(chǎng)口譯章節(jié))為本站會(huì)員(tian****1990)主動(dòng)上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng)(點(diǎn)擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因?yàn)榫W(wǎng)速或其他原因下載失敗請(qǐng)重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  sobing.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!