大學英語四級新題型段落翻譯技巧講解課件
單擊此處編輯母版標題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,,精品課件,*,,,單擊此處編輯母版標題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,第二級,第三級,第四級,第五級,*,精品課件,*,單擊此處編輯母版標題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,二級,三級,四級,五級,,精品課件,*,單擊此處編輯母版標題樣式,單擊此處編輯母版文本樣式,二級,三級,四級,五級,,精品課件,*,四級翻譯,Translation 15%,1,精品課件,四級翻譯Translation 15%1精品課件,中譯英翻譯,段落:,140-160,字,題材:中國歷史、文化、經濟和社會發(fā)展,難度:改革前,0.89,,改革后,0.95,2,精品課件,中譯英翻譯段落:140-160字2精品課件,翻譯評分標準,本題成績分為六個檔次:,13-15,分、,10-12,分、,7-9,分、,4-6,分、,1-3,分和,0,分,13-15,分:,譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯,10-12,分:,譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤,7-9,分:,譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤,4-6,分:,譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤,1-3,分:,譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思,0,分:,未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關,3,精品課件,翻譯評分標準 本題成績分為六個檔次:13-15分、1,漢譯英,動詞時態(tài),名詞單復數(shù),長定語處理,狀語位置,長句處理(拆分;處理為從句等),積累專題詞匯和表達,4,精品課件,漢譯英動詞時態(tài)4精品課件,Index,2013.06木版年畫,2012.12中秋節(jié),2012.06刺繡,model 1茶,model 8網(wǎng)絡購物,model 3京劇,絲綢之路,5,精品課件,Index2013.06木版年畫2012.12中秋節(jié)2012,2013.12樣卷,剪紙,(paper cutting),是中國最為流行的傳統(tǒng)民間藝術形式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期,(the Ming and Qing Dynasties),特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境。特別是在春節(jié)和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,象征健康和興旺。中國剪紙在世界各地很受歡迎,經常被用作饋贈外國友人的禮物。,6,精品課件,2013.12樣卷6精品課件,Paper cutting is one of China’s most popular traditional,folk arts,. Chinese paper,,cutting,has a history of,more than 1,500 years. It was widespread particularly during,,the Ming and Qing Dynasties. People often,beautify,their homes with paper cuttings.,,During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are,,used to decorate doors, windows and rooms in order to,enhance the joyous,,atmosphere,. The color most frequently used in paper cutting is red, which,symbolize,s,,health and,prosperity,. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is,,often given as a present to foreign friends.,7,精品課件,Paper cutting is one of China’,2013.06,木版年畫,(wood engraving picture),是一種傳統(tǒng)民間藝術,是,自雕版印刷術,(block printing),發(fā)明以后至近代印刷術出現(xiàn)之前,最富特色的圖畫傳播形式,至今仍在民間流傳,。掛木版年畫是,春節(jié)一系列慶?;顒拥?一項重要內容。它來源于中國古代的門神,其題材及其廣泛。作為獨特的民間藝術,木版年畫的藝術表現(xiàn)力與眾不同。在創(chuàng)作上,木版年畫,不受時間和空間的限制,。在技法上,木版年畫繼承了我國傳統(tǒng)的勾線,(sketching),技法。,狀語處理,長句處理,長定語處理,隱含的被動關系,主語省略,8,精品課件,2013.06木版年畫(wood engraving pic,Typical Mistakes,木版年畫是一種傳統(tǒng)民間藝術,是,自雕版印刷術發(fā)明以后至近代印刷術出現(xiàn)之前,最富特色的圖畫傳播形式,至今仍在民間流傳。,... is a traditional folk art, is the most special way of spreading pictures from the invention of block printing and the appearing of modern printing, is still popular among people.,Comment:,lack of subject or conjunction, connotative meaning,Key:,...is a traditional folk art,. It,is the most special way of,expressing things with pictures,from the invention of block printing to the appearing of modern printing,,,and,is still popular among people.,Skill:,拆句法;加主語;狀語后置,,,9,精品課件,Typical Mistakes木版年畫是一種傳統(tǒng)民間藝術,,Typical Mistakes,掛木版年畫是,春節(jié)一系列慶?;顒拥?一項重要內容。,Putting up wood engraving picture is one of the important activities during the Spring Festival.,Comment:,good enough,Key:,Putting up / Pasting up / Hanging...is one of the Spring Festival celebrations.,Skill:,動作主語處理;長定語處理,10,精品課件,Typical Mistakes掛木版年畫是春節(jié)一系列慶?;?Typical Mistakes,它來源于,中國古代的,門神,其題材及其廣泛。,It came from the ancient Chinese Door Gods and the topics are very wide.,Comment:,"and"is properly added; expression; order,Key:,It originated from the Door Gods in ancient China, and covers a wide range of subjects/topics.,Skill:,長定語處理;加連詞,11,精品課件,Typical Mistakes它來源于中國古代的門神,其題,Typical Mistakes,作為獨特的民間藝術,木版年畫的藝術表現(xiàn)力,與眾不同,。,As a unique folk art, the artistic expression of wood engraving picture is very different.,Comment:,clever but over-simplified,Key:,As a unique folk art, the artistic expression of wood engraving picture is outstanding. / ... stands out in its artistic expression.,Skill:,地道表達,12,精品課件,Typical Mistakes作為獨特的民間藝術,木版年畫,Typical Mistakes,在創(chuàng)作上,木版年畫,不受時間和空間的限制,。,In creation, the time and space can't limit the wood engraving picture.,Comment:,better use a passive voice,Key:,In its (artistic) creation, wood engraving picture,is not limited by,time and space. / is free from the limitation of ...,Skill:,隱含被動關系,13,精品課件,Typical Mistakes在創(chuàng)作上,木版年畫不受時間和,Typical Mistakes,在技法上,木版年畫繼承了我國傳統(tǒng)的勾線技法。,As for the painting techinque, wood engraving picture inherits Chinese traditional sketching skills.,Comment:,tense,Key:,As for the painting techinque, wood engraving picture has inherited Chinese traditional sketching skills.,Skill:,隱含時態(tài),,14,精品課件,Typical Mistakes在技法上,木版年畫繼承了我國,Useful Expressions,民間藝術:,folk art,民間故事:,folk tale,起源于:,originate from...,/ derive from…,古代的:,ancient,,藝術表現(xiàn)力:,artistic expression,在...上 / 在...方面:,,concerning / with regard to / as for / in terms of,For more:,風俗習慣:,customs,當代的:,contemporary,增加喜慶氣氛:,enhance the joyous,,atmosphere,朝代:,dynasty,有(...)年歷史:,has a history of (1500 years),象征:,symbolize,v.,,15,精品課件,Useful Expressions民間藝術: folk a,預測卷(一),中國素有,“,茶的故鄉(xiāng),”,之稱,是世界上,最早種植茶、制作茶、飲用茶的,國家。,茶的發(fā)現(xiàn)和利用,是中國人對人類文化史的一大貢獻。幾千年來,中國人品茶的熱情始終未減,因為茶是有益于健康的天然飲品。茶,在中國人的社會和感情生活中,都有著重要的作用??蛠砭床枋侵袊^為普遍的習俗,不只是處于對客人的禮貌,而且也是一種親近,(togetherness),的象征和快樂的分享。,主語處理,長定語處理,狀語的位置,16,精品課件,預測卷(一)中國素有“茶的故鄉(xiāng)”之稱,是世界上最早種植茶、制,Typical Mistakes,中國,素有,“,茶的故鄉(xiāng),”,之稱,,是世界上最早,種植茶、制作茶、飲用茶的,國家。,China known as the hometown of tea, is the world earliest planting tea, making tea, drinking tea.,Comment:,Chinglish; lack the subject; lack of logic and order,Key:,China,is well known as,the homeland of tea. It is the,first,country to grow, produce and drink tea.,Skill:,拆句法;加主語;定語后置,17,精品課件,Typical Mistakes中國素有“茶的故鄉(xiāng)”之稱,是,Typical Mistakes,茶的,發(fā)現(xiàn)和利用,是,中國人對人類文化史的,一大貢獻。,Tea's discover and make is a great contribution to the history of human culture.,Comment:,syntactical form of words; order,Key:,The discovery and consumption of tea is a great contribution to the history of human culture.,Skill:,動詞轉名詞;定語后置,18,精品課件,Typical Mistakes茶的發(fā)現(xiàn)和利用是中國人對人類,Typical Mistakes,幾千年來,,中國人品茶的,熱情始終未減,,因為茶是有益于健康的天然飲品。,For thousands of years, Chines,e,people like drinking tea very much, because tea is a healthy natural drink.,...are crazy about drinking tea...,Comment:,clever but over simplified,Key:,For thousands of years, Chines,e,people have an untiring,passion,for tea, because tea is a health,y,natural drink.,Skill:,地道表達;,中文隱藏時態(tài),19,精品課件,Typical Mistakes幾千年來,中國人品茶的熱情始,Typical Mistakes,茶,在中國人的社會和情感生活中,都有重要的作用。,Tea in the Chinese people's social and emotional life plays an important role.,Comment:,Chinglish syntactical order,Key:,Tea plays an important role in Chinese people's social and emotional life.,Skill:,中英表達差異,英文狀語(時間、地點、方式)后置,20,精品課件,Typical Mistakes茶在中國人的社會和情感生活中,Typical Mistakes,客來敬茶,是中國較為普遍的習俗。,If a guest comes to your home, you should serve a cup of tea.,Comment:,over simplified; subject,Key:,Serving a cup of tea,to the guest is a common practice in China.,To serve a cup of tea,.../,It is,a common practice to serve...,Skill:,主語處理,21,精品課件,Typical Mistakes客來敬茶是中國較為普遍的習俗,Typical Mistakes,不只是出于對客人的禮貌,而且也是一種親近的象征和快樂的分享。,...not only out of politeness, but also a symbol of togetherness and sharing of happiness.,Comment:,well translated, but the structure is not balanced,Key:,it is,not only out of politeness, but also is,a symbol of,togetherness and,a way of,sharing happiness.,Skill:,加主語;結構平衡,22,精品課件,Typical Mistakes不只是出于對客人的禮貌,而且,Useful Expressions,素有...之稱:,is (well) known as...,最早...的國家:,is the first country to...,對...的貢獻:,(make) a great contribution to...,情感生活:,emotional life,普遍習俗:,a common practice / custom / tradition,For more:,中國是...的發(fā)源地:,... originated in China,追溯到:,date back to...,紀念...:,commemorate,v.,The Dragon Boat Festival was set up to commemorate Qu Yuan.,,23,精品課件,Useful Expressions素有...之稱: is,預測卷(三) 處理句子,京劇起源于,200,年前清朝時期的北京,是一種集歌劇表演、歌唱、音樂、舞蹈和武術于一體的表演藝術。自,1919,年京劇大師梅蘭芳先生東渡日本演出后,至今京劇越來越受世界各地人民喜愛。北京京劇院也已經應邀在許多國家演出,得到了外國觀眾的高度評價。這些表演對中外文化交流和促進世界人民友好往來作出了卓越的貢獻。,24,精品課件,預測卷(三) 處理句子京劇起源于200年前清朝時期的北京,預測卷(三),京劇起源于,200,年前清朝時期的,北京,,,是一種,集歌劇表演、歌唱、音樂、舞蹈和武術于一體的,表演藝術,。,自,1919,年京劇大師,梅蘭芳先生東渡日本演出,后,至今,京劇越來越受,世界各地人民,喜愛,。,北京京劇院也已經應邀,在許多國家,演出,,,得到了,外國觀眾的,高度評價,。,這些表演,對中外文化交流和促進世界人民友好往來,作出了卓越的貢獻,。,?,?,?,?,?,?,?,?,?,?,,25,精品課件,預測卷(三)京劇起源于200年前清朝時期的北京,是一種集歌劇,,Originated from Beijing 200 years ago during the Qing Dynasty, Beijing Opera is a performing art that embraces opera performance, singing, music, dancing and martial arts. Since Mei Lanfang, the grand master of Peking Opera, visited Japan in 1919, it has become more and more popular with people all over the world. Peking Opera House `1has been invited to perform in many countries and highly appreciated by foreign audiences. The performance has made an outstanding contribution to Sino-foreign cultural exchange and to the promotion of friendly association of people in the world.,26,精品課件,Originated from Beijing 200,預測卷(八),因特網(wǎng),在繼電話和電視之后,已成為人們生活的又一重要組成部分。消費者使用因特網(wǎng)進行在線購物和投資。,大多數(shù),消費者在使用信用卡在線購物付款。,其他電子支付系統(tǒng),有時,被稱作,“數(shù)字貨幣”或“,e,現(xiàn)金”現(xiàn)在也十分普遍,。這些,支付系統(tǒng)的,目標就是使得購物更加簡便。比如說“儲值卡”能夠把現(xiàn)金的價值轉入到卡內。這張卡,在公共交通、各大高校、加油站和預付話費中,廣泛使用。,狀語位置處理:,“,茶,在中國人的社會和情感生活中,都有重要的作用,”,長句處理,定語處理,隱含的被動關系;,狀語后置,27,精品課件,預測卷(八)因特網(wǎng)在繼電話和電視之后已成為人們生活的又一重要,Useful Expressions,電子的:,electronic,數(shù)字的:,digital,虛擬的:,virtual,在線購物/投資:,shop / invest online,信用卡:,credit card,,儲值卡:,stored-value card,銀行卡:,bank card,被稱作:,,... is referred to as ...,貨幣:,currency,轉賬:,transfer,v.,公共交通:,public transportation,加油站:,gas station,For more:,銀行賬戶:,bank account,股票:,stock,股票市場:,stock market,房地產:,real estate,Pamphlet page10-11,,28,精品課件,Useful Expressions電子的: electro,2012.12,陰歷,(lunar calender),八月十五是中國兩大傳統(tǒng),節(jié)日,之一的中秋節(jié),(,另一個是春節(jié),),。很多人將中秋節(jié),稱為,“八月十五”。,由于,中秋夜的圓月往往會激發(fā)人們,家庭團聚,的渴望,中秋節(jié)也,被稱為,團圓節(jié)。,中秋節(jié)一般都是在晚上慶祝,,人們聚在一起,點,燈籠、吃,月餅,、,賞,明月?,F(xiàn)如今,很多人在中秋節(jié)這天去欣賞,音樂會,,或者去咖啡廳、夜總會,或者乘坐觀光車外出觀賞一些,景點,。,,表達:陰歷八月十五,隱藏的被動句,注意:用有,把握的詞和詞組,名詞處理,29,精品課件,2012.12陰歷(lunar calender)八月十五是,注意可數(shù)名詞的使用:單數(shù)前面加冠詞/復數(shù),陰歷,八月十五是中國兩大傳統(tǒng),節(jié)日,之一的中秋節(jié)...,...one of the two traditional Chinese festival,s,...,,人們聚在一起,點,燈籠、吃,月餅,、賞明月。,People stay together to light lantern,s,, eat moon cake,s,and appreciate,the,round moon.,,去欣賞音樂會,或者去咖啡廳、夜總會...,to go to,a,concert,,a,coffee shop, and,,a,,night club...,,或者乘坐觀光車外出觀賞一些景點。,or to take a trip to some scenic spot,s,by sightseeing bus.,30,精品課件,注意可數(shù)名詞的使用:單數(shù)前面加冠詞/復數(shù)陰歷八月十五是中國兩,被動句,中秋節(jié)也,被稱為,團圓節(jié)。,The Mid-Autumn Festival,is,also,called,,"Reunion Festival",,中秋節(jié)一般都是在晚上慶祝...,The Mid-Autumn Festival,is,usually,celebrated,in the evening.,31,精品課件,被動句中秋節(jié)也被稱為團圓節(jié)。31精品課件,Typical mistakes,Due to the round moon tends to make people think of their family.,,Because the Mid-Autumn Festival's round moon inspires people's longing for family reunion.,,August fifteenth in lunar calendar is...,32,精品課件,Typical mistakesDue to the rou,Useful Expressions,陰歷八月十五:,the 15th day of the 8th lunar month,/,the 15th day of the 8th month according to the lunar calendar,家庭團聚:,family reunion,稱...為:,call / name / refer to...as,欣賞/ 賞:,appreciate / enjoy,景點:,scenic spot(s),觀光:,go sightseeing,For more:,團圓飯:,reunion dinner,家人:,family / family members,公歷/陽歷:,solar calendar,懷舊的/思鄉(xiāng)的:,nostalgic,家喻戶曉,:...become a household name,,33,精品課件,Useful Expressions陰歷八月十五: 33精品,2012.06,刺繡,(embroidery),是一種,以繡花針穿引彩線、,按照預先設計的花樣,在布帛等織物上,刺綴成花樣圖案或文字,的民間工藝,。,刺繡可分為蘇繡、粵繡、湘繡、蜀繡。,刺繡的圖案包括花、鳥、蟲、魚、風景和人物。在刺繡的過程中應用了中國的繪畫藝術。時至今日,中國刺繡工藝不僅進入了尋常百姓之家,而且走上了世界舞臺。,,長句分解,加主語,注意:狀語的位置,隱含的被動句,化難為易,34,精品課件,2012.06刺繡(embroidery)是一種以繡花針穿引,長句處理,刺繡,(embroidery),是一種,以繡花針穿引彩線、,按照預先設計的花樣,在布帛等織物上,刺綴成花樣圖案或文字,的民間工藝,。,先翻譯主干:,Embroidery is a kind of folk handicraft...,第二部分:,...which uses needles and colored thread,第三部分:,to sew images of flowers and words,第四部分:,on the fabric/cloth,第五部分:,according to pre-designed patterns,,Embroidy is a kind of folk handicraft which uses needles and colored thread to sew images of flowers and words on the fabric according to pre-designed patterns.,,It's EASY,35,精品課件,長句處理刺繡(embroidery)是一種以繡花針穿引彩線、,被動句,刺繡可分為蘇繡、粵繡、湘繡、蜀繡。,Embroidery can,be divided into,Suzhou, Guangdong, Hunan and Sichuan schools.,,可數(shù)名詞用復數(shù):,刺繡的圖案包括花、鳥、蟲、魚、風景和人物。,Designs on embroidery include flower,s,, bird,s,, insect,s,, fish, landscape,s,and human figure,s,. (可數(shù)名詞用復數(shù)代表一類事物),36,精品課件,被動句刺繡可分為蘇繡、粵繡、湘繡、蜀繡。36精品課件,補齊主語,在刺繡的過程中應用了中國的繪畫藝術。,They apply the art of Chinese painting to embroidery.,,或翻譯成被動句,The art of Chinese painting,is applied to,embroidery.,37,精品課件,補齊主語在刺繡的過程中應用了中國的繪畫藝術。37精品課件,時態(tài)選擇,時至今日,,中國刺繡工藝不僅進入了尋常百姓之家,,而且走上了世界舞臺。,,“,時至今日,”,隱含了一個時間結點,所以用,“,現(xiàn)在完成時,”,更恰當,,Today / Now, Chinese embroidery handicraft,has,not only,come into,the ordinary people's life, but also,entered,the world stage.,,38,精品課件,時態(tài)選擇時至今日,中國刺繡工藝不僅進入了尋常百姓之家,而且走,Useful Expressions,圖案 / 花樣 / 樣式: pattern / image / design,民間藝術:,folk art,民間工藝:,folk handicraft,可分為:,be divided into...,流派:,school,應用:,apply ... to ...,百姓:,ordinary people,For more:,繼承:,v.,inherit,,文化遺產:,cultural heritage / legacy,各族人民,:,people of all ethnic groups,,39,精品課件,Useful Expressions圖案 / 花樣 / 樣式,翻譯練習:絲綢之路,絲綢之路是,歷史上橫貫歐亞大陸的,貿易交通線,,在歷史上,促進了,歐亞非各國和中國的,友好往來,。中國是絲綢的故鄉(xiāng),在經由這條路線進行的貿易中,,中國輸出的,商品以絲綢最具代表性。因此,當?shù)聡乩韺W家,Ferdinand,最早,在,19,世紀,70,年代,將之命名為“絲綢之路”后,即被廣泛接受。同時,它也是一條,東方與西方之間經濟、政治、文化進行交流的,主要道路。,,核心詞提示:,絲綢之路:,Silk Road,地理學家:,geographer,長定語處理?。?!,40,精品課件,翻譯練習:絲綢之路絲綢之路是歷史上橫貫歐亞大陸的貿易交通線,,,絲綢之路是,歷史上橫貫歐亞大陸的,貿易交通線,,,//,在歷史上,促進了,歐亞非各國和中國的,友好往來,。,Silk Road is a trade route,across the Eurasia,(the European and Asian continent).,It,promoted the friendly exchanges,between China and other countries in Europe, Asia and Africa,.,other expressions:,促進/加強: strengthen, enhance,,41,精品課件,絲綢之路是歷史上橫貫歐亞大陸的貿易交通線,//在歷史上促進了,,中國是絲綢的故鄉(xiāng),,//,在經由這條路線進行的貿易中,,中國輸出的,商品以絲綢最具代表性。,,China is the homeland of silk.,//,Among all the traded products, silk is the most representative good,exported from China,(which was exported from China).,42,精品課件,中國是絲綢的故鄉(xiāng),//在經由這條路線進行的貿易中,中國輸出的,狀語位置要調整,因此,,當?shù)聡乩韺W家,Ferdinand,,最早在,19,世紀,70,年代,將之命名為“絲綢之路”后,,即被廣泛接受。,Therefore, since the German geographer Ferdinand,first,named it "Silk Road",in the 1870s,, it was widely accepted.,,Other expressions:,命名為:call...,廣泛接受:universally / commonly accepted,43,精品課件,狀語位置要調整因此,當?shù)聡乩韺W家Ferdinand 最早在,長定語處理,同時,,它也是一條,東方與西方之間,經濟、政治、文化進行交流的,主要道路,。,,Meanwhile,,it is also a major route,,for the economic, political and cultural exchanges,between the East and the West / eastern and western countries.,,Other expressions:,同時:in the meantime,道路:road / path,層層展開,44,精品課件,長定語處理同時,它也是一條東方與西方之間經濟、政治、文化進行,感謝親觀看此幻燈片,此課件部分內容來源于網(wǎng)絡,,如有侵權請及時聯(lián)系我們刪除,謝謝配合!,感謝親觀看此幻燈片,此課件部分內容來源于網(wǎng)絡,,感謝親觀看此幻燈片,此課件部分內容來源于網(wǎng)絡,,如有侵權請及時聯(lián)系我們刪除,謝謝配合!,感謝親觀看此幻燈片,此課件部分內容來源于網(wǎng)絡,,